Thailand Civil Procedure Code

THE CIVIL PROCEDURE CODE B.E. 2477 (1934)

Note: English translations of the original Thai law texts are prepared for reference purposes only.
Only the Thai script versions, as published in the royal Thai government gazette (ราชกิจจานุเบกษา), shall have legal force in Thailand.

TITLE I Definitions (Section 1)

TITLE II Courts

TITLE III Parties (Section 55-66)

TITLE IV Filing and Service of Pleadings and Documents (Section 67-83 octies)

TITLE V Evidence

TITLE VI Judgements and Orders

TITLE I Ordinary Procedure of Courts of First Instance (Section 170-188) TITLE II Special Procedure of Courts of First Instance PART VI Fees (Section 222/49)

TITLE I Appeal (Section 223-246)

TITLE II Petition (Section 247-252)

TITLE I Interim Relief

TITLE II Execution of Judgements or Orders

  • CHAPTER I General Principles
  • CHAPTER II Execution in Case of Money Debt
  • CHAPTER III Execution in Case of Return or Delivery of Specific Things (Section 346-349)
  • CHAPTER IV Execution in Case of Eviction (Section 350)
    • PART I Execution in Case where a Judgement Debtor is Required to Leave the Immovable Property, Dwelling or Thing in the Possession (Section 351-354)
    • PART II Execution in Case where a Judgement Debtor is Required to Demolish Structures, Trees, Emblements or Crops, or to Remove Property out of the Immovable Property, Dwelling or Things in the Possession (Section 355)
  • CHAPTER V Execution in Case of Performance or Abstinence from Acts (Section 356)
  • CHAPTER VI Execution in Case of Acquisition of Property on the Register (Section 360)
  • CHAPTER VII Execution in Case of Request for the Court to Arrest and Detain a Judgement Debtor (Section 361-365)
  • CHAPTER VIII Execution in Case where There are Guarantees in Court (Section 366-367)

Note: English translations of the original Thai law texts are prepared for reference purposes only.
Only the Thai script versions, as published in the royal Thai government gazette (ราชกิจจานุเบกษา), shall have legal force in Thailand.

th
เป็นความลับและไม่มีข้อผูกมัด

ปรึกษากฎหมายฟรี

In English, Chinese, Russian and Thai.

We are here to give you 30-minutes of free consultation. Our attorneys will:

  • ให้คำแนะนำเบื้องต้น
  • ทำการประเมินเรื่องของคุณ
  • ช่วยคุณตัดสินใจว่าจะทำอย่างไรต่อไปเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่เหมาะสม

คุณยังสามารถติดต่อเราผ่านปุ่มแชทบนไซต์ของเราซึ่งเชื่อมต่อโดยตรงกับบัญชี WhatsApp และ Facebook Messenger ของเรา

Have more questions?

If you have more questions after our first consultation, we are happy to assist you further. Our consultation rates are as follows:

First consultationFREE
Subsequent consultations5,000 THB / hour